-
1 существенная погрешность
1) Biology: appreciable error2) Engineering: error of significance, significant errorУниверсальный русско-английский словарь > существенная погрешность
-
2 значительная погрешность
Engineering: error of significance, significant errorУниверсальный русско-английский словарь > значительная погрешность
-
3 ошибка в приеме двоичного разряда
Русско-английский словарь по информационным технологиям > ошибка в приеме двоичного разряда
-
4 потеря точности
1) Engineering: degradation of accuracy, diminution of accuracy, lost significance2) Mathematics: loss of accuracy3) Economy: sacrifice of accuracy4) Information technology: cancellation, precision loss5) Business: error6) Automation: deterioration of precision7) Aviation medicine: degeneration of accuracy8) Makarov: cancellation (значащих разрядов) -
5 Т-118
тогда какsubord Conjcontrastive, contrastive-temporal, or contrastive-concessive) while at the same time: while whereas when (in fact) (in limited contexts) although even though by contrast.Она сидела неподвижно, опустив голову на грудь перед нею на столике была раскрыта книга, но глаза её, неподвижные и полные неизъяснимой грусти, казалось, в сотый раз пробегали одну и ту же страницу, тогда как мысли её были далеко... (Лермонтов 1). She sat motionless, her head sunk on her breast, on a table before her lay an open book, but her fixed gaze, full of inexplicable sadness, seemed to be skimming one and the same page for the hundredth time while her thoughts were far away... (1b)....Подсудимый, войдя в залу... шагал вперёд как солдат и держал глаза впереди себя, упираясь, тогда как вернее было ему смотреть налево, где в публике сидят дамы, ибо он был большой любитель прекрасного пола... (Достоевский 2)....The defendant, on entering the courtroom...marched along like a soldier, and kept his eyes fixed straight in front of him, whereas it would have been more correct for him to look to the left where, among the public, the ladies were sitting, since he was a great admirer of the fair sex... (2a).Было непонятно, во-первых, как он (котёл) здесь очутился, а во-вторых, как он уцелел, будучи медным, тогда как чугунный не выдержал и лопнул (Искандер 3). They could not understand, in the first place, how it (the kettle) had gotten here, and in the second place, how it had survived, being copper, when the iron one had not withstood the fire and had sp lit (3a).«Я очень рад буду, - сказал князь. — Скажите, — прибавил он, как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о чём он спрашивал, было главною целью его посещения, - правда, что l'imperatrice-mere желает назначения барона Функе первым секретарём в Вену?» (Толстой 4). "Ah! I shall be delighted," said the Prince. "Tell me," he added, with elaborate casual-ness, as if the question he was about to ask had just occurred to him, when in fact it was the chief purpose of his visit, "is it true that the Dowager Empress wants Baron Funke to be appointed first secretary in Vienna?" (4a).В простой крестьянской жизни всякий дар человека, если смысл этого дара ясен и нагляден, признаётся окружающими спокойно и безоговорочно. Тогда как в интеллигентной среде... оценки людей гораздо более запутанны и авторитеты гораздо чаще ложны (Искандер 5). In the simple peasant way of life, any gift of a man's, if the significance of the gift be clear and demonstrable, is calmly and unreservedly acknowledged by those around him. In a cultured milieu, by contrast...assessments of men are much more muddled and the experts much more often in error (5a). -
6 тогда как
[subord conj; contrastive, contrastive-temporal, or contrastive-concessive]=====⇒ while at the same time:- while;- whereas;- [in limited contexts] although;- even though;- by contrast.♦ Она сидела неподвижно, опустив голову на грудь; перед нею на столике была раскрыта книга, но глаза её, неподвижные и полные неизъяснимой грусти, казалось, в сотый раз пробегали одну и ту же страницу, тогда как мысли её были далеко... (Лермонтов 1). She sat motionless, her head sunk on her breast, on a table before her lay an open book, but her fixed gaze, full of inexplicable sadness, seemed to be skimming one and the same page for the hundredth time while her thoughts were far away... (1b).♦...Подсудимый, войдя в залу... шагал вперёд как солдат и держал глаза впереди себя, упираясь, тогда как вернее было ему смотреть налево, где в публике сидят дамы, ибо он был большой любитель прекрасного пола... (Достоевский 2)....The defendant, on entering the courtroom...marched along like a soldier, and kept his eyes fixed straight in front of him, whereas it would have been more correct for him to look to the left where, among the public, the ladies were sitting, since he was a great admirer of the fair sex... (2a).♦ Было непонятно, во-первых, как он [ котёл] здесь очутился, а во-вторых, как он уцелел, будучи медным, тогда как чугунный не выдержал и лопнул (Искандер 3). They could not understand, in the first place, how it [the kettle] had gotten here, and in the second place, how it had survived, being copper, when the iron one had not withstood the fire and had split (3a).♦ "Я очень рад буду, - сказал князь. - Скажите, - прибавил он, как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о чём он спрашивал, было главною целью его посещения, - правда, что l'imperatrice-mere желает назначения барона Функе первым секретарём в Вену?" (Толстой 4). "Ah! I shall be delighted," said the Prince. "Tell me," he added, with elaborate casualness, as if the question he was about to ask had just occurred to him, when in fact it was the chief purpose of his visit, "is it true that the Dowager Empress wants Baron Funke to be appointed first secretary in Vienna?" (4a).♦ В простой крестьянской жизни всякий дар человека, если смысл этого дара ясен и нагляден, признаётся окружающими спокойно и безоговорочно. Тогда как в интеллигентной среде... оценки людей гораздо более запутанны и авторитеты гораздо чаще ложны (Искандер 5). In the simple peasant way of life, any gift of a man's, if the significance of the gift be clear and demonstrable, is calmly and unreservedly acknowledged by those around him. In a cultured milieu, by contrast...assessments of men are much more muddled and the experts much more often in error (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тогда как
-
7 знаковый разряд
1. sign bitразряд тега; теговый разряд — tag bit
2. sign digitцифра старшего разряда; старший разряд — high-order digit
3. sign positionзнаковый разряд; разряд знака — sign position
-
8 индикаторный разряд
Русско-английский большой базовый словарь > индикаторный разряд
-
9 информациооный разряд
разряд тега; теговый разряд — tag bit
Русско-английский большой базовый словарь > информациооный разряд
-
10 младший разряд
1. less significant digitцифра старшего разряда; старший разряд — high-order digit
2. low-order digitцифра суммы; разряд суммы — sum digit
цифра заема; разряд заема — borrow digit
3. low-order positionзнаковый разряд; разряд знака — sign position
4. lower order bit -
11 разряд за разрядом
Русско-английский большой базовый словарь > разряд за разрядом
-
12 указательный разряд
Русско-английский большой базовый словарь > указательный разряд
-
13 управляющий разряд
Русско-английский большой базовый словарь > управляющий разряд
-
14 флаговый разряд
-
15 знаковый разряд
Русско-английский словарь по информационным технологиям > знаковый разряд
-
16 значимость разряда
Русско-английский словарь по информационным технологиям > значимость разряда
-
17 информационный разряд
Русско-английский словарь по информационным технологиям > информационный разряд
-
18 нулевой разряд
Русско-английский словарь по информационным технологиям > нулевой разряд
-
19 ошибка в двоичном разряде
разряд тега; теговый разряд — tag bit
Русско-английский словарь по информационным технологиям > ошибка в двоичном разряде
См. также в других словарях:
Error management theory — Error Management is a theory that looks at history of cognitive biases throughout evolution. It was put forth by David Buss and Martie Haselton. Such biases and heuristics over the vast time line of evolutionary history could have only existed if … Wikipedia
significance tests — A variety of statistical techniques are used in empirical social research in order to establish whether a relationship between sample variables may be inferred to apply to the population from which the sample was drawn. These techniques assess… … Dictionary of sociology
Error (baseball) — In baseball [statistics] , an error is the act, in the judgment of the official scorer, of a fielder misplaying a ball in a manner that allows a batter or baserunner to reach one or more additional bases, when such an advance should have been… … Wikipedia
error — an incorrect spelling in a name, or other word. A copyist s error is an incorrect spelling made in copying, an inadvertent error is an incorrect spelling, such as a lapsus calami, or a copyist s or a printer s error, not intended by the original… … Dictionary of ichthyology
significance level — level of significance the probability of incorrectly rejecting the null hypothesis when such a hypothesis is tested. Denoted α. See also Type I error, under error … Medical dictionary
significance level — noun : level of significance herein * * * (in the statistical test of a hypothesis) the maximum probability of a Type I error for all distributions consistent with the null hypothesis. Also called level of significance. [1945 50] … Useful english dictionary
significance level — (in the statistical test of a hypothesis) the maximum probability of a Type I error for all distributions consistent with the null hypothesis. Also called level of significance. [1945 50] * * * … Universalium
significance — n. (in statistics) a relationship between two groups of observations indicating that the difference between them is unlikely to have occurred by chance alone. An assumption is made that there is no difference between the two populations from… … Medical dictionary
Type I error — The statistical error (said to be "of the first kind" or alpha error) made in testing an hypothesis when it is concluded that a treatment or intervention is effective when it really is not. Sometimes referred to as a false positive. * * … Medical dictionary
Statistical significance — In statistics, a result is called statistically significant if it is unlikely to have occurred by chance. A statistically significant difference simply means there is statistical evidence that there is a difference; it does not mean the… … Wikipedia
Statistical Significance — A result that is not likely to occur randomly, but rather is likely to be attributable to a specific cause. Statistical significance can be strong or weak, and is important to research in many math and science related fields, including medicine,… … Investment dictionary